miércoles, 18 de diciembre de 2013

Ma version de Minion / Mi version de Minion

Voici la version de Minion que j'ai fait pour un bonnet en crochet.

Aquí tenéis mi versión de Minion que he hecho en un gorro de ganchillo.

Bonnet en crochet / Gorro de ganchillo

sábado, 14 de diciembre de 2013

Intercambio con Las Muñequitas de Ainhoa

Aquí os presento los dos conjuntos que he hecho para las hijas de Ainhoa, la creadora de Las Muñequitas de Ainhoa.
Dos conjuntos de gorro y cuello en tonos burdeos y verde para que vayan conjuntadas con su uniforme.
Ainhoa por su parte ha creado unas camisetas para mis hijos fantásticas...POdéis verlas en su blog
http://lasmuñequitasdeainhoa.es/ o en su página de facebook
https://www.facebook.com/pages/Las-Mu%C3%B1equitas-de-Ainhoa/377314732364189

Voici deux ensembles de bonnet et cou que j'ai fait pour Valeria et Jimenas les deux filles de Ainhoa, créatrice de Las muñequitas de Ainhoa.
Deux enemsebles en couleur bordeaux et vert pour qu'ils soient assortis à leur uniforme de l'école.
Ainhoa de son côte a crée deux t-shirts magnifiques pour mes enfants. Vous pouvez les voir sur son blog http://lasmuñequitasdeainhoa.es/ ou sur sa page facebook
https://www.facebook.com/pages/Las-Mu%C3%B1equitas-de-Ainhoa/377314732364189


Deux ensemble de bonnet et col / Dos conjuntos de gorros y cuellos

Bonnet avec fleur et cou simple doublé avec tissu polaire / Gorro con flor y cuello doblado con forro polar

Bonnet avec fleur et cou doble / Gorro con flor y cuello doble

Cou double (très chaud pour l'hiver)/ Cuello doble (muy calentito!!)

martes, 3 de diciembre de 2013

Marché de Noël à Irigny 2013

Voici quelques photographies du Marché de Noël d'Irigny qui a eu lieu le 1er décembre 2013.

Merci à tous ceux qui sont passés par le stand!

Aquí tenéis algunas fotografías del Mercadillo de Navidad de Irigny que tuvo lugar el 1 de diciembre de 2013.

Gracias a todos aquellos que pasaron por el puesto!
Bonnets / Gorros

Colliers / Collares

Ensemble vintage naissance et mugs / Conjunto vintage para recién nacido y mugs

Vue d'ensembledu stand / Vista general del puesto

lunes, 11 de noviembre de 2013

Certifiée par le Père Noël / Certificado por Papa Noel

Bonjour à tous,

ça y est, Señorita Crochet a faite toutes les demarches pour devenir lutin du Père Noël. Du coup, si vous avez dans vos listes de cadeaux des demandes qui concernent Señorita Crochet, vous pouvez envoyer les lettres!!

¡Hola a todos!
Por fin Señorita Crochet ha pasado todas las pruebas para convertirse en duende de Papa Noel. Así que ya podéis enviar las cartas con las listas de regalos!
Broches en crochet / Broches en ganchillo

jueves, 7 de noviembre de 2013

Marché de Noël / Mercado de Navidad

Señorita Crochet sera présente au Marché de Noël d'Irigny le 1er décembre. Le Marché de Noêl aurali lieu à la Salle Pastorale de 10 à 18h.

Pour cette occasion, Señorita Crochet a crée des pièces uniques comme cette couverture de granny squares.
Vous êtes tous invités!
Señorita Crochet participará en el mercado de Navidad de Irigny. Este mercado se organiza en la Sala Pastorale el 1 de diciembre de 10 a 18h.

Para esta ocasión Señorita Crochet ha creado accesorios únicos como esta manta de granny squares.
¡Estáis todos invitados!

miércoles, 23 de octubre de 2013

Seulement pour diabétiques / Solo para diabéticos (Part 2)

Ça y est ! C'est officiel! La ligne de pochettes consacrés aux diabétiques s'appelle "Seulement pour diabetiques" (Only for diabetics en anglais). Mais pourquoi ce nom?
Le jour qu'on m'a dit pour la première fois dans une pharmacie qu'un article était seulement pour diabétiques ça m'a fait tellement plaisir de l'entendre que j'ai gardé la phrase quelque part dans ma tête. Il arrive tellement souvent d'entendre dire, non, ce n'est pas pour les diabetiques que je voulais prendre ma revanche.



Pochette pour pompe à insuline / Bolsa para bomba de insulina


Pochette pour pompe à insuline / Bolsa para bomba de insulina

Pochette pour appareil de glycémie et carnet de surveillance

Après ça, je voulais vous dire que je suis prête à recevoir vos commandes.

J'ai essentiellement deux modèles de pochettes:
- pour pompe d'insuline: une ceinture autour de la taille avec du tissu polaire avec une pochette que se ferme à fermeture éclaire (39 €).
- pour appareil de glycemie, carnet de surveillance, autopiqueur et tout la panoplie qui va avec (lancettes, aiguilles, stylo à insuline si jamais on a besoin....) (69 €)

Vous pouvez me le commander directement ou bien à travers mon magasin online chez ETSY

LES DEUX MODELES SONT FAITS SUR MESURE AVEC LE TISSUS DE VOTRE CHOIX SELON LE STOCK.

En cours de conception:
- une pochette pour pompe pour les adultes
- une pochette pour les stylos à insuline

Je serais heureuse également de recevoir vos commentaires et opinions.
_________

¡¡Por fin ha llegado!! ¡¡Ya es oficial!! La linea de bolsas para diabéticos se llama Solo para diabéticos (Only for diabetics en inglés). Pero ¿de dónde sale ese nombre?
El día que me dijeron por primera vez en una farmacia que un artículo estaba destinado solo a los diabéticos, me dió tanto gusto oirlo que archivé esta frase en algún sitio de mi cabeza. Los diabéticos solemos oir generalmente lo contrario y de esta manera quería oponerme a ello.

Después del nombre oficial, ya estoy lista para recibir vuestros pedidos.
Tengo dos modelos de bolsas:
- una para la bomba de insulina: un cinturón de forro polar que se ajusta a la cintura con una bolsa que se cierra con cremallera. (39 €)
- una para el control, el cuaderno para apuntar los controles, las tiras reactivas y todo lo que se necesita para ello. (69 €)

Podéis hacerme el pedido directamente o bien a través de mi tienda online en ETSY.

Los dos modelos se realizan A MEDIDA a partir de las telas que elegís vosotros.

En espera están la creación de:
- una bolsa para bomba para adultos
- una bolsa para los bolis de insulina.

Me encantaría recibir vuestro comentarios y opiniones.

martes, 22 de octubre de 2013

Défi DMC / Desafío DMC

Parce qu'il faut aprend du passé, voici deux livres que j'ai trouvé dans la bibliothèque de ma mère., qui s'appellera pour vous à partir de maintenant "Abuela Crochet".

 Como del pasado siempre se aprende, aquí os muestro dos libros que he encontrado en la biblioteca de mi madre a la que llamaré a partir de ahora "Abuela Crochet".

Le défi que je me/vous propose  est de faire un modèle qui est à l'intérieur de ces livres pour vous demontrer /montrer qu'il y a des choses qui sont toujours d'actualité...

El desafío que me/os propongo es hacer uno de los modelos que está al interior de estos libros para demostrar /mostrar que hay cosas que siempre siguen vigentes...


Pour les plus experts... vous connaissez la marque DMC
Para los más expertos...conoceréis la marca DMC

A bientôt avec ce défi!!     ¡Hasta pronto con el desafío!

domingo, 13 de octubre de 2013

lunes, 23 de septiembre de 2013

1001 couvertures.... / Top manta (de ganchillo)



Voici une séléction des couvertures faites par Señorita Crochet. Elles sont grandes, petites, moyennes, mais elles ont TOUTES LES COULEURS. La plupart ont été fait sur commande. A partir des coloris choisis, Señorita Crochet a crée ces couvertures rythmés...

Aquí tenéis una selección de mantas hechas por la Señorita Crochet. Las hay grandes, pequeñas y medianas pero son de TODOS LOS COLORES. La mayoría ha sido hechas por encargo. A partir de los colores elegidos Señorita Crochet ha creado estas mantas llenas de ritmo.


Les couvertures /Las mantas de Margarita
La couverture /La manta de Margot

La couverture /La manta de Guillaume

La couverture /La manta de Julien



La couverture /La manta de Greta
La couverture / La manta de Nelle

La couverture / La manta de Victoire

Les couvertures /La manta de Nils (droite), Raphaël et Belén
La couverture / la manta de Arthur

lunes, 9 de septiembre de 2013

Plus de colliers / Más collares

Señorita Crochet vous présente plus de colliers...

Señorita Crochet os muestra más collares...

Collier avec deux boutons / Collar con dos botones
Collier rouge / Collar rojo
Collier avec bouton noir / Collar con botón negro
Collier en laine avec bouton / Collar de lana con botón



martes, 3 de septiembre de 2013

Seulement pour diabétiques / Sólo para diabéticos (Part 1)

Señorita Crochet et son fils J. connaissent bien le monde du diabète. Nous sommes tous les deux diabétiques. C'est pour cette raison que Señorita Crochet a commencé à créer des pochettes adaptés aux diabétiques...nous avons toujours des besoins particuliers...On vous montre quelques modèles qu'on perfectionne au fur et à mésure. Si vous êtes intéressé par l'achat d'une ou la création d'un juste pour vous n'hésitez pas à nous contacter ou aller sur notre magasin chez Etsy.

Señortia Crochet y su hijo J. conocen bien la diabetes. Somos los dos diabéticos. Por ello Señorita Crochet ha comenzado a crear bolsas o bolsos adaptados para los diabéticos....porque siempre necesitamos algo en concreto.
Os enseñamos aquí algunos modelos que iremos creando. Si estáis interesados por la compra o la creación de una bolsa solo para vosotros, no dudéis en contactarnos o ir a nuestra tienda online en Etsy.
Pochette pour pompe à insuline / Bolsa para bomba de insulina

Pochette pour pompe à insuline / Bolsa para bomba de insulina

Pochette pour pompe à insuline / Bolsa para bomba de insulina



Ici vous avec une pochette pour l'école, grande pour porter le dextro, le sucre et tout le nécessaire pour la journée, avec une pochette interieure pour mettre les aiguilles ou les lancettes.

Aquí tenéis una bolsa para el cole, grande para que podáis meter el control, el azúcar y todo lo necesario para pasar el día, con un bolsito interior para meter las agujas o las lancetas.

Pochette pour dextro / Bolsa para el control



Pochette pour dextro et stylo insuline / Bolsa para control y boli de insulina





Pour savoir d'avantage, continuez à lire ici...
Para saber más, continuad leyendo aquí...

lunes, 2 de septiembre de 2013

Projet solidaire /Proyecto solidario (Part 2)

Ça y est ! En fin, j'ai rendu une vingtaine de bonnets à l'hopital de la Croix-Rousse pour les bébés prématurés. J'espère qu'ils feront la joie des grands et tout-petits...

¡Ya están! Por fin he podido dar una veintena de gorritos al hospital de la Croix Rousse para los bebés prematuros. Espero que darán un poco de alegría tanto a los mayores como a los más pequeños...
Projet solidaire /Proyecto solidario de Señorita Crochet

domingo, 25 de agosto de 2013

Retour de vacances / De vuelta

Señorita Crochet est de retour de vacances. Qu'est-ce qu'elle a préparé pendant ces jours? On vous montrera prochainement....

Señorita Crochet ha vuelto de sus vacaciones. ¿Que ha preparado durante sus vacaciones? On lo enseñaremos muy pronto...
Boite a secrets / Cesta para los secretos

domingo, 28 de julio de 2013

Vacances! ¡Vacaciones!

Señorita Crochet et son amie Pulpita partent en vacances...elles vous tiendront au courant de ses periples et de leurs nouvelles créations...

Señorita Crochet y su amiga Pulpita se van de vacaciones...Os tendrán informados de sus viajes y de sus nuevas creaciones...
Pulpita

miércoles, 10 de julio de 2013

Work in Progress (1) Couverture zig zag / Manta zig zag

Couverture rouge et grise / Manta roja y gris.

Voici le début d'une couverture. Commande spécial pour l'Angleterre.

Aquí tenéis el principio de una manta. Pedido especial para Inglaterra.

Couverture zig zag / Manta zig zag

miércoles, 3 de julio de 2013

Flower Power!

Fleurs en coton / Flores de algodón
Fleurs en laine et coton / Flores de lana y algodón


Collier 3 fleurs en coton / Collar de tres flores en algodón

sábado, 22 de junio de 2013

Projet Solidaire / Proyecto Solidario (Part 1)

Le projet solidaire de Señorita Crochet pour 2013-2014 sont les bonnets pour les bébés prématurés de l'hopital de la Croix Rousse (Rhône).

El proyecto solidario de Señorita Crochet para el 2013-2014  es la creación de los gorros para los bebés prematuros del hospital de la Croix Rousse (Ródano).
Bonnet adulte et bonnets "préma"
Vu la manque de bonnets en taille "préma" dans le commerce, Señorita Crochet s'est proposée pour faire tous les bonnets nécessaires pour le Service de Néonatologie de l'hôpital de la Croix Rousse.

Como no existen en las tiendas gorros para los bébés prematuros, Señorita Crochet va a hacer los gorros para los bebés prematuros del hospital de la Croix Rousse (Ródano). 

Señorita Crochet vous tiendra au courant de l'évolution du projet...À suivre!
Señortia Crochet os mantendrá informados...¡Continuará!

miércoles, 19 de junio de 2013

Pour les fans des hiboux! ¡Para los enamorados de los búhos!

Bonnet Hibou / Gorro Búho 
Pour ceux qui aiment les hiboux vous pouvez commander ce modèle dans toutes les tailles depuis nouveau né jusqu'aux adultes.

Para los enamorados de los búhos, podéis pedir este modelo en todas las tallas desde recién nacido hasta adultos.

lunes, 17 de junio de 2013

Le collier de l'été! ¡El collar del verano!

J'ai trouvé un fil en coton orange idéal pour cette saison.


He encontrado un hilo de algodón naranja perfecto para este verano.
Collier / Collar 
On peut trouver des broches, des fleurs et ce collier faits dans ce coton. Avec ces trois fleurs , un peu asymetrique il est très sympa à porter.

También hay broches y horquillas con este hilo. Las tres flores de diferente tamaño hace que el collar sea asimétrico y original.

miércoles, 12 de junio de 2013

Une commande prête! ¡El pedido está listo!

Bonnet 6-9 mois / Gorro 6-9 meses 

Voici un bonnet 6-9 mois pour une petite fille qui vient de naître. Elle aura chaud l'hiver prochain.

Aquí tenéis un gorro de 6-9 meses para un niña que acaba de nacer. ¡Invierno caliente asegurado!